发布日期:2022-09-20
2020金色大厅春之声中国新年音乐会售票+ 查看更多
2020金色大厅春之声中国新年音乐会售票
+ 查看更多
发布日期:2019-11-26 19:29
2020年2月4日 农历初十(立春)音乐会最后一周的票房收入全部作为善款捐赠给疫区
共抗疫情,大爱无疆
+ 查看更多
主办方宣布,将把本次音乐会最后一周的票房收入全部作为善款捐赠给疫区,以表达对祖国对同胞们的支持。并将在未来的每一届金色大厅春之声中国新年音乐会票房收入中拿出一部分专款作为慈善基金,赈灾扶贫,传递关爱,传递祝福、传递信心。同时隆重宣布,第三届金色大厅春之声中国新年音乐会将于2021年2月7日中国农历春节于维也纳金色大厅举办。由于武汉突发的疫情,所有来自中国的观众和演员都无法参加本次音乐会活动,为做好新型病毒感染防控工作,保障中外民众的身体健康,中央歌剧院出访交流团推迟了本次赴奥行程,将无法参加本次金色大厅音乐会的演出。
金色大厅春之声中国新年音乐会活动将长期举办,并将越办越精彩,机会还有很多,主办方呼吁从国内赶来参加的观众朋友们可以选择参加下一届的音乐会,请与主办方联系,用爱传递平安,共同创造最好的未来。
本届音乐会主题为”共抗疫情,大爱无疆”
金色大厅春之声中国新年音乐会活动将长期举办,并将越办越精彩,机会还有很多,主办方呼吁从国内赶来参加的观众朋友们可以选择参加下一届的音乐会,请与主办方联系,用爱传递平安,共同创造最好的未来。
本届音乐会主题为”共抗疫情,大爱无疆”
Das Chinesische Neujahr ist der wichtigste traditionelle chinesische Feiertag, doch dieses Jahr werden die Feierlichkeiten von dem Ausbruch des neuartigen Coronavirus überschattet. Auch unser Chinesisches Neujahrskonzert wurde davon betroffen, denn leider werden unsere chinesischen Gäste und Künstler, allen voran der Chor der chinesischen Staatsoper, dieses Jahr nicht teilnehmen können. Wir wünschen jedem einzelnen von ihnen alles Gute und hoffen, dass sie weiterhin gesund bleiben.
Um unseren Teil für den Kampf gegen die Epidemie beizutragen, werden wir die Gesamteinnahmen aus dem Kartenverkauf vom 29. Jänner bis 4. Februar des Vienna Sound of Spring Music and Performing Arts Festival - 2020 Gala Concert for Chinese New Year für das Krisengebiet Wuhan spenden. Des Weiteren möchten wir von nun an einen Teil der Einnahmen aller künftigen Gala Concerts for Chinese New Year des Vienna Sound of Spring Music and Performing Arts Festival für wohltätige Zwecke nutzen.
Wir hoffen, dass das Vienna Sound of Spring Music and Performing Arts Festival und das damit einhergehende Gala Concert for Chinese New Year noch viele Jahre Freude und Liebe verbreiten sowie sich mit jedem Mal verbessern wird und laden daher alle Musikbegeisterte auch für das darauffolgende Gala Concert for Chinese New Year am 7. Februar 2021 recht herzlich ein.
Unter dem Motto „eine Epidemie kann grenzenloser Liebe nichts anhaben“ möchten wir den Ausbruch des neuartigen Coronavirus gemeinsam bekämpfen und hoffen durch Musik eine bessere Zukunft für uns alle zu schaffen.
Um unseren Teil für den Kampf gegen die Epidemie beizutragen, werden wir die Gesamteinnahmen aus dem Kartenverkauf vom 29. Jänner bis 4. Februar des Vienna Sound of Spring Music and Performing Arts Festival - 2020 Gala Concert for Chinese New Year für das Krisengebiet Wuhan spenden. Des Weiteren möchten wir von nun an einen Teil der Einnahmen aller künftigen Gala Concerts for Chinese New Year des Vienna Sound of Spring Music and Performing Arts Festival für wohltätige Zwecke nutzen.
Wir hoffen, dass das Vienna Sound of Spring Music and Performing Arts Festival und das damit einhergehende Gala Concert for Chinese New Year noch viele Jahre Freude und Liebe verbreiten sowie sich mit jedem Mal verbessern wird und laden daher alle Musikbegeisterte auch für das darauffolgende Gala Concert for Chinese New Year am 7. Februar 2021 recht herzlich ein.
Unter dem Motto „eine Epidemie kann grenzenloser Liebe nichts anhaben“ möchten wir den Ausbruch des neuartigen Coronavirus gemeinsam bekämpfen und hoffen durch Musik eine bessere Zukunft für uns alle zu schaffen.
浏览次数:1033
15.01.2020 - 15.02.2020
维也纳春之声音乐与表演艺术节致力于每年在当地或国际上组织音乐艺术活动,以造福各个年龄段和成就水平的业余和专业音乐家、艺术家,并记录文化交流的方式,汇集并拓宽人们的文化视野,支持音乐与表演艺术的教育和发展。
分享到: